Прочитал «Малавиту-2» Тонино Бенаквиста. Именно прочитал, а не перечитал, как это было с «Малавитой» о чём я уже писал. Бенаквиста остается Бенаквистой — и его юмор, и приятная легкость присутствуют, но в целом…

Это произведение — совсем не то же самое, что писал Бенаквиста раньше. Возможно, потому, что «Малавита-2» является последним произведением, которое перевели на русский язык, и самым зрелым у автора… Правда, сейчас переводы с иностранного на русский, скорее всего, прекратятся совсем из-за ксенофобии, которая охватила население, и трудно будет понять, куда движется в своих исканиях автор, но мне кажется, что он взрослеет и его легкость, или даже развлекательная легковесность, куда-то уходит. Возможно, просто отдельные эпизоды этого повествования нашли отзвук в моих собственных страхах, и я вижу то, чего нет. В любом случае мне понравился этот роман.

Опубликовано в Книги