Пожаловаться на комментарий

Во время учебы, на каком-то уроке преподаватель посоветовал почитать Переводчика. Он так ярко описал книгу, что я сходила и даже купила ее. Я подготовилась к чтению, ожидая, что это будет невероятная книга. Но... не могу сказать, что она меня разочаровала. Я не смогла дочитать ее. Слишком она сложная, даже не по сюжету (многие же про войну писали, многие делали несколько сюжетных линий итд), скорее всего стилистика Улицкой. Она слишком сложная и от нее так и веет грустью.
На самом деле я ценю творчество Улицкой, то, что она делает, ценю как человека. Но вот ее книги не заходят.
Недавно смотрела интервью с Ходорковским, он заговорил как раз об Улицкой. И сказала то же самое.. наверное, я не одинока в том, что не могу читать ее книги.