О. Памук. "Снег".

О. Памук. "Снег".
28 мая 2016
Оцените материал
(25 голосов)

Прочитал роман Орхана Памука «Снег». Могу сказать, что в данном случае Нобелевская премия по литературе была выдана совершенно заслужено. Роман потрясает своей глубиной и стилистически безупречно выстроенными образами. Понятно, что «Ватная Россия» (а будем честны Запад и цивилизация является врагом для не часто моющихся россиян), как и исламская Турция считает Памука предателем и врагом. «Ватные обсуждатели» гениального романа «Снег» выискивают стилистические проблемы в русском переводе (понятно- все, что делают россияне, - они делают, как могут- плохо) и страшно радуются!

Лично я увидел сходство этого романа с романом отечественного нобелевского лауреата Пастернака, его «Доктор Живаго» построен так, что трудно не увидеть сходство. Если бы знаменитая «зеленая тетрадь» поэта Ка нашлась и нам показали бы его 19 стихотворений, сходство было бы и вовсе огромным. Лично я буквально слышал при описании романа Ка и Ипек «Мело, мело по все земле, во все пределы. Свеча горела на столе, свеча горела».

Орхан Памук, пожалуй, самый известный турецкий писатель. Его романы переведены на многие языки мира, он Нобелевский Лауреат. Но в исламской Турции, он враг, как например Улицкая враг в православной России. Он вынужден иммигрировать и жить в Америке, благо, что американская культура для него практически родная- он закончил американскую школу в Стамбуле и Колумбийском университете. Эмиграция его произошла после того, как в Турции убили армянского поэта и стало ясно, что есть реальная опасность. В этом смысле реалии России и Турции совпадают и там и там убивают деятелей культуры и политиков по заказу властей. Мы писали о романе Памука «Меня зовут красный»- он произвел глубокое впечатление, но не стал откровением таким, каким стал роман «Снег». Образ поэта Ка и его друга, который пишет после того, как поэта убили во Франкфурте о нем книгу, станет одним из самых любимых.

Если говорить о романе, то он открывает для читателя многое. Например, Турция, которая кажется европейской страной предстает такой, какая она видимо есть на самом деле. За признание в атеизме там могут убить. Есть огромное количество исламистов, которые постоянно оскорбляются по поводу слов или стихов и убивают. Военные захватывают власть и сотни убитых не считаются проблемой. Спецслужбы, как и в России постоянно шпионят за гражданами, прослушивают все, что можно, ведут скрытое наблюдение и используют данные из частной жизни для политических целей. Избить невиновного ни в чем человека в полиции это норма такая же, как в России. Даже больше, если Турция стремится к образованию и ее жители хотят что-нибудь делать, то Россия погружается в религиозное мракобесие. Сказать в современной России, что ты атеист- значит сильно рисковать, а уж православные регулярно убивают мусульман и иудеев, просто так. Наверно стоит сказать, что Турция вчера это Россия завтра. Бедность и религиозная нетерпимость.

Сам роман показывает любовь человека, который остается частным человеком и поэтом в самые трудные периоды жизни страны. Это как Бродский, который узнав об измене Басмановой наплевав на опасность бросается в лапы советской карательной машины. Ка не замечает, что в маленьком городке, где он оказался волей судьбы отрезаны дороги и артистическая труппа устроила военный переворот. Наверно еще и потому, что в современной ему Турции убийство граждан и пытки, это норма, как мы писали- Турция и России близнецы и братья. Только любовь занимает его сознание и еще стихи. Нам и не показывают и трудно понять, что это за стихи, но именно они составляют суть жизни Ка. Это любовь к девушке необычайной красоты, которая будучи женой местного политика спала с местным радикалом, который позднее предпочел ее… Предпочел молодую сестру. Ка мечтал о счастье обладания такой женщиной, но он хотел ее любви, тела было ему слишком мало. Но женщины, которые легко продаются оптом и в розницу, причем совсем не за дорого не властны любить. Такую любовь дать Ка Ипек не могла и …

И Ка вернулся в одиночество Франкфурта, где жил отшельником и развлекался с видео кассетами, где порно модель была похожа на его Ипек. Наверно так лучше и честнее и удовольствие не меньше потому, что тело женщины, которая любит другого ничем не лучше правой руки. Поэта Ка, убили и его «зеленую тетрадь» похитили. Это была месть исламистов за предательство, ведь именно он по общему утверждению выдал литера террористов, которого убили военные. Было ли это предательство? Доказательства вы найдете в книге, правда они носят настолько изящный характер и так ловко вплетаются в ткань стихов. Хотя какая еще есть реальность, кроме стихов для поэта?

Чтение книги временами было настолько болезненным, что я прерывал его. Наверно это лучшее свидетельство литературной ценности произведения. Могу рекомендовать эту книгу, как прекрасный образчик современной литературы. При этом слово турецкой можно убрать, Орхан Памук уже больше чем просто лучший писатель третьестепенной страны типа Турции или России, как например и Улицкая.

Прочитано 626 раз Последнее изменение 30 мая 2016

3 комментарии

  • Sernalskaya Elena 21 июнь 2016 написал Sernalskaya Elena

    Поддерживаю положительные отзывы о работах Орхана Памука.
    А снега немного не хватает

    Пожаловаться
  • Tanya Aksenova 06 июнь 2016 написал Tanya Aksenova

    Крайне рекомендую прочитать эту книгу и вообще познакомиться поближе с самим автором! У него отличный кругозор и манера описания! Легко и интересно читается... Не пожалеете! *)

    Пожаловаться
  • Игорь Бойко 03 июнь 2016 написал Игорь Бойко

    книга интересна и видно,что автор разносторонний человек.
    с нестандартизированным взглядом. Хотелось бы выразить надежду на то, что Орхан Памук пишет с учетом особенностей России и для нее. Вспомнить Достоевского, писавшему и о Турции
    Только надо немного постараться, чтобы найти хороший перевод и не быть разочарованным. Книга одушевляющая.

    Пожаловаться

Оставить комментарий

Убедитесь, что вы вводите (*) необходимую информацию, где нужно
HTML-коды запрещены