Возвращаясь к «Стране вина» Мо Янь. Биография автора довольно интересна. Он не совсем китаец потому, что является профессором в Гон-Конге и для него континентальный Китай, хотя и более понятное место, чем для нас европейцев, но все равно это то, что не родное. Отстраненность позволяет увидеть много. На самом деле Мо Янь это псевдоним в переводе с китайского он означает- молчи. В Китае утверждают, что его имя известно каждому, особенно после экранизации его книги «Красный Гаолять», которая стала культовой.
«Страна вина» это произведение, которое призвано осудить и понять китайскую культуру, которая не просто помешана на еде, еда стала ее основной «скрепой». Если посмотреть на типичных китайских миллионеров, их поведение то оно всегда однотипно- они заказывают целый стол еды, ковыряют два три блюда и уходят. Это является для китайцев высшей демонстрацией своего статуса и богатства. По словам Мо Янь он попытался осмыслить эту проблему через канибализм. Можно найти много созвучного и в европейской культуре, не только Рабле, но и например фильм «Большая жратва». Правда мне показалось, что сюжет книги совсем не сюреалистичен. Возможно, что так показалось и очень многим.
Сюжет такой. В одной из провинций есть супер деликатес о котором мечтают самые влиятельные члены коммунистической партии и культурная элита. Этот деликатес- ребенок, которого готовят особым образом. Есть что-то от Сорокина? Правда в его описаниях россияне предпочитали говно. Но китайцы в общем другой народ... Есть крестьянские семьи, которые рожают и откармливают детей, для продажи на поедание. Есть кулинарные институты, где детей учат правильно готовить и есть сами дети… Дети, которых родили и воспитали, что бы съесть. Взаимоотношения этих детей и мира, а так же мира по поводу поедания детей и являются основой сюжета. Тут множество подробностей о поедании ишаков, например и особенно отдельных частей тела ишаков. Возможно, китайцу чтение этого доставляет удовольствие сравнимое с чтением «Мастера и Маргариты», но лично я видел во всем этом нормальные культурологические зарисовки.
Может быть и правда в Китае не едят детей, но я почему то уверен в обратном. Сама культура этой страны построена на пожирании чего-нибудь экзотического и дорогого, это базовая ценность для китайской культуры и почему бы им не есть детей? Более того я уверен, что российские семьи, если бы была такая возможность с удовольствием продавали бы своих детей на прокорм элиты. Это как послать мужей на Донбас или в Сирию и получать деньги за их убийство. Китай ничем не лучше России и съесть своего младшего брата для большинства было бы нормально. Разве такое возможно в Британии? Хотя были шотландские сепаратисты и были призывы англичан снова захватить Шотландию.
В целом роман не производит какого-то уж совсем выдающегося впечатления, поедание ребенка становится настолько нормальным, что не вызывает удивление расследование, которое по этому поводу предпринимают китайские спецслужбы. Тот факт, что пятилетний ребенок, приготовленный для съедания может сбежать и создать шайку, которая пытается положить всему этому конец или наоборот занять место подателей, кажется совершенно нормальным. Не знаю хорошо или плохо, но я всегда теперь буду смотреть на китайцев под определенным углом.
Стоит ли это читать, стоило ли давать за это нобелевскую премию? Не знаю, хотя ряд изысканных рецептов по приготовлению детей в книге имеет место быть, это не «Забвение пахнет корицей» и остается надеяться, что никто из моих читателей не порадует нас на страница Фейсбука тем, что воспользовался рецептом. Остальное.. Я буду молчать (Янь Мо).