Г. Грин. "Монсеньер Кихот".

Г. Грин. "Монсеньер Кихот".
24 янв 2018
Оцените материал
(38 голосов)

Прочитал роман Грема Грина «Монсеньер Кихот» примерно в третий раз. Моя склонность к перечитыванию романов возможно и преувеличена, но имеет место быть и тут ничего не поделать.

Роман того стоит потому, что при каждом прочтении открываются все новые и новые грани. Вообще не знаю специально или у гениальных писателей так получается на автомате, но в хорошей литературе много слоев, которые «снимаешь» не сразу, так и в этом романе. Он носит комический характер, хотя автор говорил о нем, как о серьезном произведении и совсем не зря.

Нужно вспомнить, что Грем Грин принял католичество в зрелом возрасте и по долгому размышлению. Его роман «Сила и слава» чуть не привел его к разрыву с попами. Этот же роман говорит о настоящем содержании, наполнении христианства очень много. Есть определённая традиция его прочтения, которую определили Александр Мень. Он говорит о том, что это роман о диалоге, идея диалога культур и религий вообще была так близка Меню, что в итоге «обычные православные» его просто зарубили топором. Я не вижу возможности диалога с христианством и коммунизмом— это идеологии, которые унесли такое количество жизней, что каждая из них, как бы она не прикрывалась гуманизмом должна быть запрещена. Мы писали о романе Грема Грина "Меня создала Англия".

Рассуждения о сюжете и его пересказ давно стали нашей печальной традицией. Роман рассказывает историю священника маленького католического прихода в заброшенной деревеньке в Испании- Эль Тобосо. Собственно, там до нашего героя проживал герой Сервантеса. Был я в провинции Хаен-Лион, где проживал Дон Кихот, но леность и молодость не дали мне возможности найти деревеньку Эль-Тобосо, где проживал герой Сервантеса и Грина. Стоит заметить, что для испанской литературы Сервантес это как Шекспир для английской. Принято вспоминать Пушкина, но я знаю, что Пушкина в великий русские поэты назначил Иосиф Сталин, а для меня важнее мнение другого Иосифа- Бродского, который считал, что, например, Баратынский писал лучше. В общем так оно и есть- Пушкин слишком не русский и слишком «солнечный», как в прочем и Бродский, но Бродскому можно- он американец.

Мэром этого городка был коммунист и его имя было созвучно с именем Санча Пансо, да священника и вовсе наделили фамилией Кихот. Франко и его режим уже пал, но Испания не стала свободной, как не стала до сих пор свободной Россия. Два эти героя- мэр, который стал бывшим, ибо народ захотел строительства местного ресторана и выбрал бывшего франкиста, а не коммуниста и священник оказались не у дел и отправились путешествовать. Священника произвели в монсеньеры перед этим к гневу местного епископа. Статус монсеньера очень странный и используется редко. Но вот Кихоту повезло.

Путешествие герое почти дословно, правда в рамках современных реалий повторяет путешествие Дон Кихота. Трогательная наивность священника, который положил свою жизнь на алтарь служения церкви и даже сам не понимал своего подвига украшает повествование не меньше, чем наивное благородство его великого предшественника. Церковь же выглядит совершенно отвратительно, как в общем и всегда. Мне вспоминался роман испанского писателя Артуро Перерс-Реверто «Севильское причастие. Или кожа для барабана». Там тоже пишут о верующем в большом смысле этого слова священнике и его судьбе. Он заплатил за веру своей жизнью… Сцена смерти Дон Кихота в монастыре и его последняя служба в полуобморочном состоянии. К служению епископом он был запрещен… Одна из самых трогательных сцен в литературе и даже у меня, человека, который ненавидит христианство каждой клеткой своего тела выступили слезы.

Я не могу ручаться, что не прочту роман еще раз. Может быть в следующий раз я буду писать все же о диалоге коммунизма и христианства и рассуждать о том, что есть две большие разницы, между церковью, как прибежищем Христа и социальным институтом, который в России превратился в кровососущую из народа машину. Может быть я буду вспоминать сцены в публичном доме и удивляться почему Грем Грин не наделил монсерьера похотью и эрекцией или вообще погружусь в тему бифштексов из конины. Но пока так.

Это теплый и уютный роман, который поддержит в холодную пору и не важно это зима, как время года или как состояние души. Прекрасный плед, который даже если протерся и в заплатках может не только защитить от холода, но и придать уюта даже самой бесприютной жизни. Поверьте, я знаю, о чем говорю. Особенно хорошо достоинства романа раскрывает боках хорошего портвейна. Чтение его доставит вам настоящее удовольствие.

Прочитано 400 раз Последнее изменение 07 фев 2018

Оставить комментарий

Убедитесь, что вы вводите (*) необходимую информацию, где нужно
HTML-коды запрещены