Мое знакомство с «Белой голубкой Кордобы» произошло случайно, не помню почему, но я провожал дорогого мне человека в Аэропорт «Домодедово» на экспрессе, а не на машине. Было это несколько лет назад и возвращаться без книги мне не хотелось и экспресс надо было ждать минут сорок. Подошел я к книжному развалу и не нашел там ничего толкового. Не было там ни одного тома Талмуда и работ Рамхаля тоже не было (шутка). Была книжка, в названии которой стояло слово Кардоба, а у автора была вполне себе интеллигентная фамилия, не Сидур (какая Катя Сидур дура, мама просто потеряла в моих глаза все!) к счастью, но Рубина. Кардобу я люблю, бывал там дважды. Милый городок, который тонет в жаре и проигрывает Гранаде по достопримечательностям и туристам. Я катался там, на лошадке, нашел границы еврейского гетто и ел фирменное блюдо (простите) бычьи хвосты. Слушал потрясающее фламенко в двух местах и блуждал по арабскому кварталу. Да не Гранада, но очень милый город. Вот книжку и купил и оторвался только за 200 страниц до конца.
Как обычно у Рубиной, а прочитал я ее на сегодня в большом количестве в центре сюжета семейная история нескольких поколений. В этом смысле это очень еврейская тема и у Шалева она звучит примерно так. Не понятно почему Рубину не переводят на иврит ( понятно должна выучить сама раз столько лет живет на Святой Земле) и не издают в Израиле. Но для меня в этом смысле важны слова последнего, если корректно так сказать любавического ребе, а Менахем Мендел сказал, что все евреи святы. Ну так, вот Рубина пишет историю еврейской семь, которая уходит корнями в далекую древность, во времена, когда наши предки жили в Испании! Книга читается просто поразительно, но на последних 200 страницах идет удивительно отвратительное сворачивание сюжета. Чувство такое, что кто-то приказал все слить и поставить точку. Остается надеяться, что когда-нибудь Дина Ильинична напишет не достающих 500-700 страниц и получится прекрасный роман. Но даже в том виде, что мы имеем «Белая голубка Кардобы» сполне может соревноваться с серией романов Иена Пирса об Аргайле и Флавии. Точно ничего мне хуже «Гибели и возрождения» или «Руки Джото».
Я никогда не искал лавры критика и поэтому позволю себе пересказать сюжет, но сделаю это так, чтобы . Современная и главная линия описывает жизнь художника и реставратора в отставке, а сейчас деятеля в арт-бизнесе. Он потомок легендарного коллекционера времен революции, который оставил ему материалы для фальсификаций, которые позволяют создавать отличные подделки. Они по прямой линии восходят к легендарным капитанам испанского флота, которые пиратствовали в Средиземном море. В семье хранятся серебряные кубки, которые делают легенду правдоподобной. Там сюжет не менее важный и даже более драматичный. Из этого клубка пытается выпутаться и сохранить жизнь наш главный герой и ему это не удается. Даже не смотря на то, что он изображает болезнь не позволяющую держать мастихин. Масса любовных линий и даже шокирующий секс с сестрой. Масса ответвлений, от который, волосы дыбом или усмешка. Например герой находить работу Эль Греко в таверне Толедо. Понятно, что вводить в мир нужно и можно подделки самым разным образом, но уж совсем-то читателя путать? Происхождение Эль Греко, который, как вы наверно поняли и был тем еврейским капитаном не известно и все может быть, собственно в главном Соборе Толедо, прямо напротив музея Эль Греко я своими глазами видел на потолке имя Б-га написанное буквами иврита. Но не суть.
Роман мне понравился очень. Может быть потому, что, как знают мои читатели, есть такая странная песня «Капитан Испанского флота» у странного исполнителя Даниэля Клугера.
Не то, что бы я решил примазаться к Дону Яакову ди Куриэлю, но слезы катятся. Собственно, почему роман назван именно так? Наш фальсификатор, следом за своим пра-пра-дедом пиратом оставлял на картине голубку, как знак того, что ее нарисовал именно он, а кому приписывают авторство эксперты- так ли это важно.