А. Трижиани. "Жена башмачника".

А. Трижиани. "Жена башмачника".
31 мая 2017
Оцените материал
(210 голосов)

Прочитал роман А.Трижиани «Жена башмачника». Что толкнуло меня на чтение этого восьмистраничного кирпича от которого так и разит «женским романом»? Ответить на этот вопрос я не могу, возможно старея становлюсь сентиментальным. Жестокие люди вообще часто очень сентиментальны, и я в этом смысле совсем не исключение. Возможно, просто так случилось, в жизни это наверно самая частая причина любых событий, особенно самых важных.

Роман представляет собой историю бедных итальянцев из высокогорной деревни в великолепной Америке. При этом нам подробно рассказывают не только, что итальянцы заслуженно получили в Америке, но и том, что они сделали для Америки. Начинается книга с того, что женщина потеряла мужа. Он погиб на рудниках Америки. Не видя выхода из сложившейся ситуации, она отдает двух своих сыновей в Монастырь на попечение монахинь, и сама уходит в другой монастырь. Там она заболевает и появляется только в конце книги. Мальчики растут в монастыре много и тяжело работая. Им повезло их священник оказался бабником, а не гомопедофилом. Если посмотреть фильм Т.Маккарти «В центре внимания» то становится понятно, что гомосексуализм это явление распространенное не только среди священников православной, но и католической церкви. Их священник просто спал с прихожанками. В России такое для священника и грехом не считается. Далее разоблачившего священника мальчика пытаются отправить в исправительную тюрьму, но сестры организуют ему побег в Америку. В православии это невозможно, представьте, кто-нибудь разоблачил бы высокопоставленного монаха, например, Печерского монастыря! Сразу призвали бы заместителя председателя Мосгорсуда Ольги Егоровой и дали бы ему задание посадить разоблачителя на всю жизнь. Далее бы прибежал бы православный адвокат типа вадикзиновьев и все дело готов. Столько тысяч людей обобраны и убиты этими людьми православия ради… Перед отъездом в Америку он знакомится с девушкой. Его брат, как не смешно решает стать священником!

Далее нам рассказывают о его жизни в Америке. Девушка, с которой он познакомился перед отъездом тоже оказывается там. Нам повествуют о их трудной, но честной и полной труда жизни. Эти двоя не зная друг о друге куют величие Америки. Мальчик вообще отправляется на поля Первой мировой войны и геройски сражается. После демобилизации он находит девушку и уводит ее буквально из-под венца в день таинства брака. Она бросает очень обеспеченного мужа ради любви и будущей семьи. Муж их театрального мира, наша героиня успела побывать портнихой и поварихой самого Карузо и театральный мир ей родной. Особенно ее подруге, бедной ирландке, которая потом выйдет замуж за директора Метрополитен-Опера. Вскоре они уезжают на север Америки. Там в снегах строят меленький, но крепкий бизнес и рожают сына. Они находят могилу отца и даже получают компенсацию за его смерть. Брак их рождается не сразу и ревность имеет место быть. Ребенок рождается только один, а вот у их компаньонов тоже итальянцев детей целая куча.

Но как положено в женском романе счастье длилось не долго. Муж героини умирает от рака, который возник в следствии отравления немецким газом на полях Первой мировой. Перед смертью он едет в Италию, где встречает мать и брата священника. Трогательные и не понятные сцены прописаны с присущей любому женскому роману легкостью и поверхностностью. Смерть мужа в домашнем кругу тоже предельно проста и прописана без драмматизма. Хотя я бы вспомнил переживания Виктора Франкла «Скажи жизни, Да», который сделал отцу укол морфия и всю жизнь переживал, что этим его убил. Укол, который сделала героиня мужу ее никак не встревожил. Практически сразу их сына призывают на Вторую Мировую. Он отказывается от отсрочки и с благословения матери идет сражаться. Умирает жена партнера мужа. Героиня усыновляет их дочку, а папаша уезжает с кучей сыновей назад в Италию. У девочки открывается дар. Она уезжает в столицу по протекции приемной матери прямо сразу начинает петь в Метрополитен-Опера. Тут ее встречает сын героини, вернувшийся с фронта.

Понятно, что они женятся и живут в любви. Правда у автора хватило вкуса не написать, как они счастливы. Правда заявка в конце, что все написано по семейным архивам превращает историю уж совсем в «сиропчик». Хотя может это в России семейная сага всегда «Лестница Якова» Людмилы Евгеньевны Улицкой, а в Америке вот такое простое человеческое счастье? Может родившиеся в России за что-то отправлены в ад, а те, кому удалось выехать в цивилизованный мир, как бы проходят чистилище и оказываются в раю? Может быть потому, что мне захотелось беспроблемного чтения я и стал читать женские романы? Устал…

Прочитано 10409 раз Последнее изменение 08 июнь 2017
Другие материалы в этой категории: « Э. Елинек. "Алчность". М. Кундера. "Неспешность". »

5 комментарии

  • Алиса Котова 01 янв 2018 написал Алиса Котова

    Слишком женская книга, о любви, романтики, немного эротики. Книгу приятно почитать после трудного рабочего дня, когда все уже спять и есть немного времени для себя.
    Книга затягивает, но в ней ничего оригинального и удивительного. Один из любовных романов для женщин.
    Наверное, единственный плюс книги тем, что автор не закончил повествование на свадьбе, а продолжил жизнь героев, показав нам их жизнь через двадцать лет. Всегда же хочется узнать, что случилось с золушкой и принцем после свадьбы. Здесь мы это узнали.
    Книги простая, легкое чтиво на сон. Она не запомнится, скорее всего на следующий день сюжет выпадет из головы, а яркое желание прочитать заново напрочь испариться.

    Пожаловаться
  • Kolesnikova Anna 07 июнь 2017 написал Kolesnikova Anna

    Читала эту прелесть! Сильное произведение! Хоть и довольно простое.
    Зачитывалась и упивалась пейзажами, что так ярко и легко описывает автор. С Адрианой Триджиани (Adriana Trigiani) я не знакома дальше одной книги...А читала как путеводитель по любовной истории, фоном которой послужили две войны, невзгод, печалей сердечных и материальных, но не без дружбы и надежды, не без Любви . . . Не раз жизнь совращала их (главный герой - Чиро; главная героиня - Энца) жизненные пути. Книгу "Жена башмачника" назвать поэтической и поучительной возможно будет означать слишком серьезное ее восприятие, но отнюдь. С первых строк роман отдавал легкостью и неспешностью. Именно это мне понравилось! Весьма рада,что не прошла мимо книги, хотя при выборе у меня стояла еще одна
    книга "Забвений пахнет корицей" (Е. Устинова), и совсем не жалею. Мне даже больше хочется продолжить прочесть книгу именно от Адрианы Триджиани.

    Пожаловаться
  • Тодоренко 07 июнь 2017 написал Тодоренко

    Такая книга нужна всем людям время от времени, и это не зависит от происхождения пола. Я согласна, что особый романтизм присутствует и в данном случае он граничит, но поверьте... мне эту книгу посоветовал, если уж так говорить, мужчина. А как он на ее вышел я уже не знаю. Впоследствии прочтения книги, больше прониклась атмосферой Италии. А лучше ее назвать Ароматной (по-моему отличный синоним к всеми любимому выражению рецензентов и журналистов "атмосферный".

    Неспешная жизнь на фоне Альп противостоит американскому городу, вечно в стрессе , ищущий и бессонный и это NEW YORK!
    Любовная история. с традициями за плечами. Короткие встречи, долгие разлуки...как мне все это знакомо. Судьба не просто так сталкивает людей в жизни. Они для чего то нужны друг другу. И героям не один раз пришлось вот так вот случайно встретиться, прежде чем понять, как дороги друг другу. У меня на этом все (спасибо!)

    Пожаловаться
  • Диана Пантелеева 01 июнь 2017 написал Диана Пантелеева

    Забавно подытожили... Нет. вы не устали, просто всем всем без исключения нужны сказки о любви. Даже мужчинам. И это совершенно не проявление какой либо слабости. Наоборот, здесь сокрыта сила. Книга прочитана когда-то. Рад, что не позабыт такой автор, как Адриана Трижиани.
    Интересно читать об эмигрантов,а этак книга как ни кстати подходит под мои настроения. Жизнь Итальянцев в Америку и их жизнь...
    Нравственная стойкость и труд - эпос. Устои, итальянские традиции., и частичная примесь американское мечты в итоге показывает красоту. Добро все же..оно нужно каждому и как бы ты не сопротивлялся, оно сойдет, но только если поверишь и впустишь.
    и так всем известная американская мечта (фильм "Красота по-Американски" что то отображает. И этот целлофановый пакет, кружащийся с листьями.. кто смотрел, то поймет странного героя и все что происходило в этом фильме)
    Книга понравилась своей ненавязчивостью, своей простотой. Было тепло и спасибо 5 *****

    Пожаловаться
  • Анфиса Малахова 01 июнь 2017 написал Анфиса Малахова

    Во время второй мировой войны, во время нацистских набегов, Варшава, как и многие другие европейские страны потерпели крушение, потерпели давление. Я не читала книги "Жена башмачника", но смотрела фильм "Жена смотрителя зоопарка". Принят фильм с полным недоумением и непониманием. За поколение жаль, писать "жаль". История основана на реальных события. Историческая драма, военный фильм. рассказывающих о подвигах Антонины и Яна. В ту начальную пору 1939-1940 (ведь именно в этот период началась кровопролитная война, хоть и начало было задано еще в 1914 году.
    Эта выдающаяся пара спасла жизнь более чем 300 евреям. Я за мир во всем мире, поэтому любые подвиги, без религиозных умозаключений. Отчаянный поступок. Я уважаю такие фильмы. Попробую прочесть по вашей рекомендации. Хотя мне нравится, что вы не настаиваете ни на какой либо форме.

    Пожаловаться

Оставить комментарий

Убедитесь, что вы вводите (*) необходимую информацию, где нужно
HTML-коды запрещены